14 jun. 2009

Tomten Jacket




Tardé aproximadamente un mes en tejerla. Lleva tiempo terminada pero entre exámenes (¡ya queda menos!) y sinusitis no pude fotografiarla en condiciones.

Patrón Tomten Jacket de Elizabeth Zimmerman, lanas de león artesanas y agujas Denise. Raveled aquí. Estoy muy contenta con el resultado y su dueño también parece estarlo :)

Proximamente vestido de búhos, alfajores y tonterías varias.

4 may. 2009

Sneak-peek




Mis nuevas telas a la espera de convertirse en vestidos de verano

My new fabrics to become sundresses



El Tomten que estoy tejiendo. El punto bobo queda precioso con lanas rústicas, pero avanza desesperadamente lento ¡! La lana la compré en el Mercado Ecológico y Artesano de Gijón.

The Tomten I'm knitting. Garter stitch is beautiful with rustic yarns, but the progress is annoyingly slow. I bought the yarn in the Mercado Ecológico y Artesano de Gijón. (An ecological and artisans market)



12 abr. 2009

Crafty Chihiro





I am not obssesed

7 abr. 2009

Muffins de Chocolate y Café



Esta receta siempre tiene mucho éxito, desaparecen en tres o cuatro días. (¡Ojo! La receta es para muffins, mas densos y pesados que las magdalenas. También sirve como base para cupcakes.) (Cantidades para 12 o 14 muffins)




  • 3 huevos


  • 240 ml de leche agria (o yogur)


  • 150 ml de aceite


  • 120 ml de café negro fuerte


  • 210 gramos de harina blanca


  • 175 gramos de harina integral


  • 210 gramos de azúcar moreno


  • 30 gramos de cacao puro en polvo (yo uso Valor)


  • 1 cucharadita de vainilla


  • 1 cucharadita de café soluble


  • 1 cucharadita de bicarbonato


  • 1/2 cucharadita de sal


Mezclar los ingredientes secos y los húmedos por separado. Combinar ambos. Hornear ente 20-25 minutos a 190º, depende de lo secos que se prefieran.(Yo uso el típico molde metálico de 12 magdalenas, y cápsulas de papel de Mercadona) Dejar enfriar al menos 30 minutos.



Quedan muy ricos con unos 100 gramos de nueces o de chips de chocolate blanco. Para cupackes va muy bien el frosting de queso crema, o el de merengue de café.

Cupackes de cumpleaños con frosting de queso

6 abr. 2009

En-chanté


Yesterday I watched "Les parapluies de Cherbourg" cozied up in the sofa with my boyfriend. I already liked Catherine Deneuve, now, I love her. The movie was suprisingly un-fussy, plus the decorations and wardrobe were fantastic!
The Genevieve character whore a beautiful beige coat I fell in love with, and a lot of fantastic late 50's/ early 60's dresses.
Most of the rooms had very bright patterned (and very french!) wallpapers in coordinate/matching colors with the clothes of the actresses
The music, of course, was touching and captured the mood of every scene perfectly.


Ayer vi "Les parapluies de Cherbourg" enroscada en el sofá con mi chico. Si ya me gustaba Catherine Deneuve, ahora la adoro. La película no era nada cursi, soprendentemente, y además los decorados y el vestuario eran fantásticos.
El personaje de Genevieve llevaba un precioso abrigo beige del que me enamoré al momento, y vestidos estilo tardíos años 50 / tempranos años 60 preciosos.
La mayoría de las habitaciones tenían papel pintado estampado muy brillante (¡y muy francés!) coordinados o a juego con la ropa de las actrices.
La música, por supuesto, era conmovedora y transmitía el ánimo de cada escena a la perfección.

26 mar. 2009

Tea&Jazz



My boy and I had this very-crazy-busy-days lately, so yesterday we went to my favourite café, Café Gregorio. A tiny place with no more than 10 marble tables, bright but not too sunny, it lacks the trendy quality of "young people cafés" and the tatty quality of "normal cafés". I love the decoration.

Mi chico yo hemos tenido una semana de locos, asi que ayer fuimos a mi café favorito, el Café Gregorio. Un sitio pequeño con no más de 10 mesas de mármol, luminoso pero no excesivamente soleado. Me gusta porque no es trendy como la mayoría de los cafés para gente joven, ni cutre como muchos cafés "normales". Me encanta la decoración.






I wore my brand new old pocket watch that my parents got me at Portobello, and bought pretty a pencil case as a little encouragement for my library afternoons. I had a red tea.

Me puse mi nuevo reloj viejo de bolsillo, que mis padres me compraron en Portobello, y compré un plumier para animarme en mis tardes de biblioteca. Tomé un té rojo.







Later on we went to a free jazz concert downtown, my very first jazz quartet concert. The band was New York Standards Quartet with Tim Armacost, David Berkman, Yosuke Inoue and Gene Jackson. We had a terrific time, they were amazing (I specially enjoyed the double bassist performance)

Después fuimos a un concierto de jazz gratis en el centro, mi primer concierto de un cuarteto de jazz. La banda era el New York Standards Quartet con Tim Armacost, David Berkman, Yosuke Inoue and Gene Jackson. Nos lo pasamos muy bien, eran increíbles. (Me gustó especialmente la actuación del bajista)






And now for something completely different: I'm thinking of buying this cute brown headphones.
Y ahora algo completamente diferente: Estoy pensando en comprar estos bonitos auriculares marrones.

4 mar. 2009


27 feb. 2009

Learning Crochet - Aprendiendo Ganchillo

Hace un par de semanas llegó mi pedido de Amazon UK: Stitch'n'bitch Crochet y Knitting without tears, de Elizabeth Zimmerman. Compré unos cuantos ganchos y me puse manos a la obra. Tejí la típica flor facilita y le añadí una cadeneta larga para usarla de diadema en mi disfraz de carnaval (del que no tengo fotos porque la noche fue un total desastre)

Two weeks ago I recieved my Amazon UK order: Stitch'n'Bitch Crochet & Knitting without tears. I bought a few hooks and crocheted my first (simple) flower. I made it a headband and used it with my Carnival costume (I took no photos of the costume because the night was a total disaster)






Ahora intento desentrañar los patrones japoneses de amigurumis que he encontrado por la red, y, sobre todo, los de las revistas Zakka Marché. Algunos son demasiado "tapetes de abuelita", pero la mayoría son muy bonitos y femeninos (¡llevados con moderación, eso sí!)


Now I'm trying to translate japanese amigurimi patterns that I found online, and two Zakka Marché mags. Some of the patterns are too much "grandma doily" for my taste, but most of them are pretty and feminine






Ayer fui a dar un paseo en bici con mi chico para quemar las calorías de los frixuelos (frisuelos, fayuelos) que hice por Carnaval.

Últimamente hemos visto "Che, el Argentino", "Brokeback Mountain" y "Despertares", todas me han gustado, pero encontré Despertares algo floja con respecto al libro (algo que siempre pasa en las adaptaciones, no fue una sorpresa).De Niro maravilloso, como (casi) siempre.


Yesterday I went ciclying with my boyfriend to burn up the calories of the frixuelos that I made for Carnival. Frixuelos are a typical Asturian dessert, basically crêpes sprinkled with sugar and then covered until cool to soak them in kind of a "sugar syrup". Lately we've wachted "Che, el Argentino", "Brokeback Mountain" and "Awakenings", and enjoyed them very much, although I found Awakenings a bit weak compared to book (but that always happens with adaptations, right?). De Niro was amazing, as he always is.

Para los fans de Nintendo y los muñecos de papel, visitad http://nintendopapercraft.com/ y especialmente este genial autómata de Mario

Nintendo and paper toys fans, visit http://nintendopapercraft.com/ and check out this awesome Mario automat




13 feb. 2009

What's on my needles




Después de muchas muestras tejidas y de pelearme con el gauge de marras (desesperación) decidí que la lana comprada en Liberty's (Rowan Scottish Tweed Aran) sería para este cardigan de Norah Gaughan. Tiene un estilo masculino muy adecuado para combinar con vestidos (que es casi lo único que llevo, solo poseo dos pantalones) y es interesante de tejer.

After lots of swatches and fighting with gauge (despair!) with the yarn I got at Liberty's (Rowan Scottish Tweed Aran) I decided to knit Norah Gaughan's Tweedy Aran Cardigan. I love the masculine style, I'll combine it with girly dresses (wich are practically the only thing I wear, I only own two pairs of trousers)





Para la otra lana venida de Albión, Cherry Tree Hill Suri Lace Alpaca, escogí Ishbel, de Ysolda. No estoy acostumbrada a tejer con algo tan fino y ligero pero me encanta lo suave que es y lo liviana que queda tejida.


I picked Ysolda's pattern Ishbel for the other yarn I got in Albion, Cherry Tree Hill Suri Lace Alpaca. I'm not used to knit with something so fine and light, but I love its softness and the airy fabric it creates